対崎正宏

スポンサーリンク
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」

源氏物語 野分だちて 原文と現代語訳 桐壺 その13

紫式部の源氏物語 桐壺 その13です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記しています。原文 野分だちて、にはかに肌寒き夕暮の程、常(つね)よりも思(おぼ)し出(い)づる事多くて、靫負(ゆげひ)の命婦(みやうぶ)といふを遣はす。夕月夜(ゆふ...
「雑記帳」

徒然草 よろづの事、外に向きて求むべからず 第171段 

卜部兼好(吉田兼好)の「徒然草」第百七十一段の後半部の原文、現代語訳、語句の意味・用法です。前半部は、貝覆いの遊びを記しているのですが、この段の肝は後半部なので、後半部だけ記します。原文 よろづの事、外(ほか)に向きて求むべからず。ただここ...
「雑記帳」

徒然草 身死して財残る事は 第百四十段 原文と現代語訳

卜部兼好(吉田兼好)の徒然草 第百四十段です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記します。原文 身死して財(たから)残る事は、智者のせざるところなり。よからぬ物蓄(たくは)へ置きたるも拙(つたな)く、よき物は、心をとめけんと、はかなし。こ...
「雑記帳」

徒然草 よろづの道の人 第百八十七段 原文と現代語訳

卜部兼好(吉田兼好)の徒然草 第百八十七段です。原文と現代語訳、語句の意味・用法と記していきます。原文 よろづの道の人、たとひ不堪(ふかん)なりといへども、堪能(かんのう)の非家(ひか)の人に並ぶ時、必ずまさる事は、たゆみなく慎(つつし)み...
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」

枕草子 正月十余日のほど、空いと暗う 原文と現代語訳

清少納言 枕草子 第百四十七段 子供の情景原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文 正月十余日のほど、空いと黒う、雲も厚く見えながら、さすがに日はいとけざやかに照りたるに、えせ者の家のうしろ、荒畠などいふものの、土もうるはし...
「雑記帳」

徒然草 久しく隔たりて 第五十六段 原文と現代語訳

卜部兼好(吉田兼好)の徒然草、第五十六段です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文 久しく隔たりて、あひたる人の、我(わ)が方(かた)にありつる事、数々に残りなく語り続くるこそあいなけれ。隔(へだ)て無く慣れぬる人も、ほ...
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」

源氏物語 げにいと小家がちに 夕顔 その3 原文と現代語訳

紫式部 源氏物語 夕顔 その3です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文げにいと小家(こいへ)がちに、むつかしげなるわたりの、このもかのも、あやしくうちよろぼひて、むねむねしからぬ軒のつまなどに這ひまつはれたるを、「口惜...
「雑記帳」

徒然草 園の別当入道 第二百三十一段 原文と現代語訳

卜部兼好(吉田兼好)の徒然草 第二百三十一段です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文 園の別当(べったう)入道は、さうなき包丁者(はうちゃうじゃ)なり。ある人のもとにて、いみじき鯉(こひ)をいだしたりければ、皆人(みな...
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」

源氏物語 御車もいたくやつし給へり 夕顔 その2 原文と現代語訳

源氏物語 夕顔 その2です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文 御車もいたくやつし給へり、前駆(さき)も追はせ給はず、誰とか知らむとうちとけ給ひて、すこしさし覗(のぞ)き給へれば、門は蔀(しとに)のやうなる、押し上げた...
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」

源氏物語 六条わたり 夕顔 その1 原文と現代語訳

紫式部 源氏物語 夕顔 その1です。原文、現代語訳、語句の意味・用法、と記していきます。原文 六条わたりの御忍(しのび)歩(あり)きの頃(ころ)、内裏(うち)より罷(まか)で給ふ中宿(なかやどり)に、大弐の乳母(めのと)のいたくわづらひて ...
スポンサーリンク