「雑記帳」徒然草 よろづの道の人 第百八十七段 原文と現代語訳
卜部兼好(吉田兼好)の徒然草 第百八十七段です。原文と現代語訳、語句の意味・用法と記していきます。原文 よろづの道の人、たとひ不堪(ふかん)なりといへども、堪能(かんのう)の非家(ひか)の人に並ぶ時、必ずまさる事は、たゆみなく慎(つつし)み...
「雑記帳」
「日本語 文法を基礎から読解、記述へ」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」
「雑記帳」